Saturday, January 20, 2007

そり遊びの小学生,突然死

朝鮮日報の記事から.

全羅南道・順天市の某そり乗り場でそり遊びをしていた小学5年のA君が突然倒れ,亡くなったというもの.

경찰은 동료 학생들과 체험학습차 눈썰매장을 찾은 A군이 눈썰매를 타고 내려온 뒤 갑자기 쓰러졌다는 동료 학생들의 진술과 특별한 외상이 없는 점으로 미뤄 심장마비로 숨진 것으로 보고, 유족과 인솔 교사 등을 상대로 정확한 사인을 조사 중이다.

警察は仲間の小学生と体験学習でそり乗り場に来ていたA君が,そりに乗って降りてきたあと突然倒れたという仲間の小学生の陳述と,特別な外傷がないことから,心臓麻痺で死亡したものと見て,遺族と引率の教師らを相手に正確な死因を調査中である.

「同僚学生」っていわれても."친구들"とかいわないのか知らん.

よっぽど楽しかったのか?

車中の読書(12月編)

記憶が曖昧ですが.

日本怪奇小説傑作集1

姉から借りたもの.以前に京極夏彦を借りたんだけれども,そのついでに近代編だけ借りたのです.あの作家もこの作家も,みんな怪奇ものを書いてたんですな.そういう点で驚き.

外套・鼻

チャペックつながりで.こんな小説が20世紀にもならないのに書かれてた,ってところにびびります.

日本語教師のための「授業力」を磨く30のテーマ.

本屋でたまたま見つけました.授業運営に悩んでいたときだったので即購入.勉強にはなるけれども,少人数の日本語クラスと大学の授業とではちょっと勝手が違う気も.でも参考になります.

何冊か本を買ってあるので,1月はもうちょっと多そう.

論文アップロード

先日の投稿にも書いた,IAKLEの件の論文をPDFにしてアップロードしました.

大きい家の方からどうぞ.

Thursday, January 11, 2007

抜き刷りが来たけれども…

IAKLEの雑誌に投稿したものが,ついに完成して手元に届きました.いやっほう.

学校から電話が来て,「荷物が届いてるから取りに来てください」と.論文に書いた住所が学校のだったので,どうなるかなーと思ってたんだけれども,まあすんなり(?)届きました.12月29日に投函したEMSを1月10日に受け取る,ってのが「すんなり」かどうかは分からんが.まあ生ものじゃないし~

でも!

包みを開けようとしたら,すでに端っこが破れているのを発見.しかも何か濡れたらしく,宛名書きがにじんでいるではないですか!うひーと思って開けてみたら,コーヒーか何かをこぼしたらしく,抜き刷り(20部)のうち8部はとても人にあげられるような状態ではない.残りの抜き刷りも,ぜーんぶページを開くときに「パリパリ」って音がするんですよー!

しくしく.

しかも一緒に送ってくれた雑誌本体がいちばんひどく,もうなんか魚の腐ったような臭いがするのさ.表紙はよれよれだし.もうばんばんボールドにして強調しちゃう.

一応証拠物(何のための?)としてとってあるけれども,ヘンな臭いがするのでビニールに入れて口をしばってあります.もうなんか早くもゴミ扱い.

しかもしかも.ぱらぱら見てみたら,結論部分に載せてある表の,一番重要な部分がなくなっているじゃないか!これじゃこの表の意味ねーよ!

…コウフンして口調が品位を欠いてしまいましたが.分量を減らしたことといい,表の間違いといい,この論文よりも発表要旨の方が完全版と言わざるを得ないですな….

もういや~

とはいえ,この学会とはこれからも付き合っていかなきゃならないだろうし….とほほ.

Saturday, January 06, 2007

韓国で働くということ

あけましておめでとうございます.

突然ですが,昨日の朝日新聞に出てた「ロスト・ジェネレーション」という企画連載,見ましたか?ソウル・鍾路の日本語学院で働く日本人女性の話が出てました.

それを見てふと思い出したんだけども,韓国の語学学校,韓国語を勉強するところですね,に行くと,30代で独身の日本人女性というのが割合と多い.別に30代に限らず,大学を出て働いていたんだけども,それを辞めてソウルに来た,という人がけっこういるんですね.これってインタビュー調査やって論文にまとめられそうですよね,なんて話をしたことがあったんだけども,そういう年代の女性って,語学学校では日本人くらいなんですよ.中国人とかも語学学校に多いけれども,そのくらいの年代よりもっと若い,大学生なんかが多いわけです.

じゃあ彼女らは仕事を辞めてまでして,なぜ韓国にやってきたのか?語学研修が終わったらどこで何をするつもりなのか?という疑問が起こる.

語学学校を出て,日本と取引がある会社に就職したり,日本向けの芸能マネジメントをしたりする,というケースがあるでしょう.日本でそういう関係の仕事をやっていた人なら,つてを頼って似たような職種を韓国で探すことができるかもしれない.

あるいは,朝日新聞に出ていた女性のように,日本語教師をやって食っていくという方法があります.やっぱり日本語の需要というのはまだまだ多いし,資格なんてないのでネイティブスピーカーなら雇ってくれるわけです.大手や大学ならともかく.日本語について特別な知識がなくても,とにかくやれてしまう.でもって教科書とか書いちゃったりできる.正規雇用でなくともアルバイトとかいっぱいありますわな.

新聞の記事のように,月収は日本で働くよりも当然少なくなるけれども,贅沢を言わなければきちんと暮らせます.自炊すれば問題なし.部屋代はちょっとかかるかも知らんが,水道・電気,電話,交通などのインフラはめちゃくちゃ安いので,外食しなければ普通に食えます.

文化の水準だって日本とあんまり変わらないから,特に文句がなければすぐに適応できるのでしょう.気に入らなければ,近いんだから帰っちゃえばいい.

そういう意味では,韓国に行くというのはかなりお手軽です.そういう手軽さもあって,「自分探し」に韓国に渡る,という人がけっこういるのではないだろうか,と思うわけです.そうして上流とか下流とか,格差社会から脱け出して行くのではないかと.

なんかあんまり考えがまとまってませんが,また今度書きます.