ソウル大学校国語教育研究所
ソウル大学校の国語教育研究所ホームページです.…ってこのブログははてなアンテナかっつーの.まあ更新状況まではお知らせしてないか.
::: 서울대학교 국어 교육 연구소 :::
何でこのサイトかっていうと,ここで出してる雑誌「国語教育研究」の第10号が研究室になかったからです.なんで雑誌がないとホームページかっていうと,韓国の学会がやってるサイトって,大体が雑誌のPDFとかのファイルをアップロードしてるんだよね.そこからもらっちゃえ~というのが狙いです.
…だけどダウンロードできないな.何で韓国のサイトって,ファイル名にハングルを使うのか知らん.っていうか韓国語Windows以外の世界のユーザーってもんを考えたことがないんだろうな.ある意味では「ハングル(韓国語)の世界化」って,とにかく韓国語でゴリ押しして,仕方がないから韓国語を使うようにさせる,っていう方法なのかもしれないなあ.アレアハングルとかってかなりそんな感じ.学会誌の投稿規程に,「アレアハングルで作ること」って書くか普通?
ところで大韓民国教育人的資源部の研究報告書なんかは,KERIC(教育・人的資源開発Knowledge Bank)からダウンロードしちゃった.いや~便利便利.だけどファイル名にハングルはやめてね.

2 comments:
試みにクリックしてみたら、ブラウザの別ウィンドウが開いただけで終わりました。ダウンロードできないというより、ちゃんとファイルにリンクされるようにHTML文書を書いていないだけでは? と思ったり。違います?
> 何で韓国のサイトって,
> ファイル名にハングルを使うのか知らん.
> っていうか韓国語Windows以外の
> 世界のユーザーってもんを
> 考えたことがないんだろうな.
それは別に韓国に限らず、うちの会社でも海外の事務所宛にメール添付するファイルやCD-ROMで送ってくるファイルを、漢字かな混じりのファイル名つけて送ってきますので、困ります。OSが違うと不都合が生じることが認識されていないようで、とりあえず1バイト文字にしようね、と、日々案内しております。ハイ。
そーなんですよー.Windowsの以前のバージョンだと,韓国語が認識されない,というか全部??になっちゃって,読み込みすらできないんですよね.
ぜひぜひ啓蒙しちゃってください.
Post a Comment