Sunday, December 31, 2006

ゆく年くる年

2006年も終わろうとしてますね.

おそらく「ゆく年くる年」というタイトルのポストがそこら中のブログに氾濫するんでしょうな.…しないか.

「今年もいろいろありました」,って書くのがやっぱり普通だと思うんだけども,考えてみれば365日もあればそりゃ当然いろいろあるわけで.わたくしも一般と同じくいろいろありました.

強いて言うなら「曲がり角曲がっちゃった」って感じですかね.「転機」っていうほど大げさなもんじゃないし….今までもいろいろ紆余曲折ありましたが,そのうちの一つ,といえるかも知れない.

とりあえず,無事に2006年を終えることができた…できそうだというところで感謝(誰に?).

2007年がみなさんにとって,そして自分にとっても充実した1年になりますように.2007年もよろしくお願いします.

Friday, December 22, 2006

DVDをゲット!

今日は今年最後の講義だったんだけども,家を出ようとしたその直前に,郵便屋さんが来ました.私にゆうパックが.

開けてみると,おお!「한국의 음악과 무용(韓国の音楽と舞踊)」DVD4枚組(非売品)だ!

おととい午前中に見知らぬ人から電話がかかってきたんだけども,4月頃にお会いした国立国楽院の先生のお弟子さん,という人でした.日本語が良く聞き取れず,っていうか私が寝起きだったせいもあるんだけども,何度か聞きなおしたところ,先生から荷物が来て,代わりに送って欲しいと頼まれたのこと.ブツは何ですか?と聞いたら,CDみたいです,との返事.結局送ってくれたのですが,それが今日の朝着いたのです!なんというタイミング!

今日は,時間が余れば이병헌が出てくるミュージックビデオを見せようと思っていたんだけども,もらったDVDもさっそく持っていって,どっちがいいですかー?と学生に聞いたところ.

…みなさん이병헌がいいと.結局ミュージックビデオを見せて,もらったDVDは家で見ましたとさ.

ちなみにDVDの内容は,国楽院の土曜常設公演を収録したものです.音楽と舞踊,宮中音楽から民謡まで幅広くカバーしています.

とにもかくにも,이영先生,ありがとうございました~

Sunday, December 17, 2006

携帯その後

ついに例の携帯電話が発売されました.12月14日,某巨大掲示板でうわさされていた日付です.うーんすごい.デマも多かったけど.

発売後はいろいろな情報(主に不具合)が飛び交ってますが,今現在日本で売られている携帯電話の中でははっきり言ってダメダメな部類に入るのではないかと思います.何つっても機能がない.電話してメールするくらいならいいかもしれないけども.テキストメモもない,アラームも貧弱,カメラの質も悪い,さらにバッテリーの持ちが悪い,と来たら本当に好きな人しか買わないでしょうな.

でも,ソウルから戻ってきたとき,既にこの電話があったら即買ってたんじゃないかと思います.日本のメーカーの電話機を使ってしまった今となっては,ちょっと二の足を踏んでしまうけれども.というのも,ソウルで使ってた電話機に比べれば,カメラがついてるだけでも大したもんだ.

わしの使ってたのが安物だった,といえばそれまでだけど,電池の持ちだってやっぱり韓国の携帯はあんまりよくなかった.「베터리가 나가서...(バッテリーが切れちゃって…)」なんて台詞は当たり前で通用します.ドラマでもよく出てきたし.っていうか基本はバッテリー2個付属.標準タイプと大容量タイプ.持ち歩く人もいたさ.

そしてメール.SMSがメインなわけですが,わしのは20件しか保存できなかった.周りの人の持ってるやつは,電話帳から直接SMSのあて先に引用することが出来ない,という機種もありました.だからどうするかっていうと,電話番号を一瞬覚えてあて先に入力する,あるいは電話番号をメモして入力する,という方法でした.わしの持ってたのなんかは,電話帳からSMSを作成できるだけでもマシでしたよ.みんなうらやましがったものです(当時).

それから考えれば,このモトローラのやつなんかマシですよ.

i-modeだってあんまり使わないから,実際昔に比べて使うようになった機能って,曜日ごとに設定できる複数アラームだけなんだよね.ゲームとかしないし.

でも,やっぱり即買おうとは思わないなあ….充電がめんどくさそう.充電ホルダがないので,直接ケーブルを挿すしかない.韓国のやつは,マニュアルを見ると充電台がついてるのになあ….バッテリーの仕様が違うみたい.

もうちょっと様子を見てみます.

Sunday, December 03, 2006

日本語能力試験のメモ

NHKニュースで,日本語能力試験についてやってました.ちょっとメモしておきます.

世界47カ国で53万人を超える受験者.中国では昨年比65000人増の約21万人が受験.約40%が中国ということになる.

22年前からやっている試験なんですな.歴史から言ったらかなり古い部類に入るでしょうな.日本で主催している他の試験もいくつか見てみると,


という具合になっています.ハングル検定がぎりぎりで後発,という感じかな.

そう考えると今年10回目を迎えた韓国語能力試験なんて,ずいぶん後から始まったってことですね.

ロッテワールドのロゴ復活

以前,Googleローカルで見るとロッテワールドのロゴが欠けているという話を書いたことがありました.

先般(といっても結構前かな)公開されたGoogle Earth 4(Beta)でいろいろ見ていたら,高解像度の写真がずいぶん範囲が広くなってました.

前は,ソウルの南側は大体南部循環道路くらいまでで,芸術の殿堂はぼんやりとした画像になってました.でも今ではばっちりきれいに見えます

で,話は始めに戻ります.以前はロッテワールドの建物が,この高解像度と低解像度の境目くらいにあって,半分くらいは見えなかったのですね.でもって「LOTTE」の「LO」が緑色に塗られていて見えなかったのです.でも今では全部ばっちり.別に商標とかの関係ではなかったようですな.これは証拠写真.


二つの湖(석촌호수)のうち右側,東湖を見ると,氷が張っているのが分かります.

こういった写真を見ていると,何枚もの写真をタイルのようにくっつけているので,時間的なずれが生じる場合があります.例えば以下の写真.


私の通っていた韓方医院のある2号線新川(신천)駅付近です.この辺は再開発の始まる地域で,わしが通っていた2005年3月頃には,まだ団地,というかアパートが残ってました.まあ誰も住んでいないから気味悪かったけど.

でもこの写真を見ると,漢江の南側の区域は工事が始まっているようです.写真のちょうど中段にあるブロックですな.でも,その区域の北側,まだ団地が残っています.なんか途中からフィルタをかけたみたいで面白いですね.

真ん中に残っているのはおそらく学校.少なくとも右側のブロックの中心にあるのは学校です.再開発が始まるときに,ブロック全体を白い壁で完全に囲っていたんだけれども,通学用の通路だけは残っていて,高校生たちがそこからぞろぞろ出てきたのを覚えています.

再開発が完了したら,この写真も入れ替わるのでしょうか…?そしてそれはいつ?

Thursday, November 30, 2006

やっほう

…と,かなりハイテンションに始めてみましたが.

先日国際韓国語教育学会の学会誌に投稿した論文が掲載されることになりました.いやっほう.

2週間くらい前に「直せば載せてやる」という審査結果が来ました.とりあえずページを減らせ,と.投稿規程では,書式を規定どおり整えた上で20ページ前後,となっている.でもってそれを超えると1ページあたり5000ウォンの印刷費をとられるんだそうな.

っていうか審査料も掲載料も5万ウォンずつ出すんだしさあ,ちょっとくらい分量増えたって大目に見てくれてもよさそうなもんじゃない?デカい学会なんだしー.

ちなみにどれほど超えたかっていうと,始めに投稿したのは46ページ.「ちょっとくらい」ではないですか.がんばって減らしてやっと37ページになりました.減らせるなら始めから減らせよ.いやいや,泣く泣く削った部分もあったんですよー.

で,今日掲載料納付のお願いが来て,掲載料+超過印刷費=135,000ウォンとな.むう.でも載せてくれたからよしとしなければ.お金で解決できるなら~.なんちって.

こんなに金払うんだから,抜き刷りたくさんくれないかなあ.20部じゃ割に合わんのう.でも載せてくれたからよしとしよう.

お金を払わなければ~

Thursday, November 23, 2006

茶母

チャングムの誓い,とうとう終わっちゃいましたね.韓国になんてぜーんぜん興味のなかったうちの家族までもがはまりにはまって,ついに完結まで全部見てました.偉大なり韓国ドラマ.

これが終わったら何やるのかなーと思ってましたが,「チェオクの剣」をやるんですね.っていうかBSでやってると聞いたときから,チャングムの次は茶母(다모)だ!と勝手に思い込んでたんだけど.大当たりでちょっとびっくり.

ERが前倒しになるのだ,というデマを知人から聞かされ,「そんなはずが!」と思ったけども,これでわたしの正しいことが証明されました.

それはさておき.

邦題が「チェオクの剣」のくせに,URLを見るとディレクトリがtamoになってますな.どっちつかずって感じ.

この「茶」って漢字,韓国語では読みとして「차」と「다」の二つがありますね.これって何が違うのか知らん,と思って手元の「百年玉編」を見てみました.「차 다」,すなわち訓が차で音が다となってるなあ.本音は차となってます.「茶器」は다기と차기,どちらも読みがあるようです.「茶礼」も다례と차례があるな.でもほとんどの熟語は「다」と読むようです.

日本語の音はどうなのか?「漢和大字典」では,呉音ジャ(ヂャ),漢音タ,唐音サ,慣用音チャを挙げている.「ちゃの木」という意味が最初に出てます.熟語も見てみると,「チャ」と読むものも多いけれども,ほとんどは「サ」の音を持つものばかり.代表では「茶道」(チャドウもあり)とかはよく知られている語ですな.「茶飯事」もしかり.

中古音ではdの音だったようなので,やはり韓国語でも다の方が由緒正しい音なんでしょうなあ.といってうやむやに終わらせてみたり.

Thursday, November 02, 2006

マインドマップ

マルソリ・ラボという宇都木昭先生のブログで,以前マインドマップというのが紹介されていました.なんじゃらほい,と思って本を読んでみたのですが,なかなか面白そうです.

中心に「基本アイディア」を書き,そこから放射状に関連項目をまとめていくというもの.って乱暴かな,まとめ方が.

まだほとんどやってみていないのですが,色ペンとA4のノートは既に購入.やる気まんまんです.

興味のある方は,Wikipediaのマインドマッピングを参照してみてください.

マインドマップ自体はPCで簡単に作れます.FreeMindというのがフリーウェアですが,日本語も韓国語も何でもござれ,ってな感じです.

Tuesday, October 31, 2006

分かった

何でコンテクストメニューがかぶるか,分かりましたよ.

about:configで設定の一覧を出したら,

dom.event.contextmenu.enabled

の値がユーザー設定でfalseになっていました.これをtrueにしたら,右クリックでGoogle Docsのメニューだけが出るようになりました.

いつそんな設定したんだろう?

Google Officeでコピーアンドペースト

Google Docs & Spreadsheets,相変わらず使ってます.以前Writelyを紹介したことがあったけども,10月半ばだったかな,Google Spreadsheetsに統合されました.もっぱら使ってるのはワープロの方だけですが.

Firefoxでは,クリップボードがサイトから読み取られないようになっている(らしい)ので,右クリックで表示される(Google Docsの)コンテクストメニューからはコピーやペーストができないらしいです.それを有効にするTipsがGoogle Operating Systemに出てました.

でも,この設定を書こうが書くまいが,うまいことコピーやペーストができるんですが.っていうかそれ以前にFirefox既定のコンテクストメニューがかぶってよく見えない….IEだとGoogle Docsのメニューしか出ないんだが.

何だかよく分からんです.ヘンな設定になっているのか知らん.

Friday, October 27, 2006

Firefox 2.0リリース

Mozillaより,WebブラウザFirefoxのメジャーアップデート,2.0がリリースされました.

さっそく導入.

見栄えがずいぶん変わった気がする.ってかそれ以外はわたくしにはよく分かりません.「フィッシング(なりすまし)」を警告してくれるとか,タブブラウジングが強化されたとか.そんな感じらしいです.

いろんな拡張機能がまだアップデートされてないので,いろいろ使えないものもありますが.メインに使っているブラウザなので,ばんばん発展してほしいですな.

Monday, October 23, 2006

betaに移行

お気づきの方もいるとは思いますが,Blogger betaに移行しました.投稿するたびに「変えようよ~」みたいな案内が出るものだから.

それに伴ってテンプレートも変更しました.いくらか修正もしてます.イメージの枠とかね.

archiveを見ると,月ごとのpost数が分かるんだけども,1ヶ月に2回くらいしか投稿してないときもありますな.こんなんじゃSNSとか絶対出来ないと思う.一方的に発信している今の形態だからできるわけで,「誰かが見てる」とか「維持しなきゃ」とかっていう風にはできないなあ.

「誰も見てない」ブログを目指すということで.今後もよろしく.

Saturday, October 21, 2006

트-드

核実験なんかで騒がしい朝鮮半島ですが,북한 'ㅌ.ㄷ' 결성 80돌 행사 한창(北韓"ㅌ.ㄷ"結成80周年行事真っ盛り)だそうです.

"ㅌ.ㄷ"というのは"타도제국주의동맹"(打倒帝国主義同盟)の略,らしい.朝鮮中央放送「報道8時」を見ていたら,全国津々浦々の記念行事の模様が出てきました.North Korea Todayを参照.ってかこのサイトは誰が作ってるの?

で,略語として提示される"ㅌ.ㄷ",これなんて読むのかなーと思ってたら,アナウンサーの言い方では[트-드]らしい.「とぅーどぅ」(平唇)?

ロシア語とかって,こういう略語の読み方するのかしらん.子音字母だけで提示される略語ってどう読んでいいのか分からん."노무현을 사랑하는 사람들의 모임"が"노사모"ってのは分かるんだけど."타도제국주의동맹"だったら"타제주동"か?

いくらハングルが「子音字母+母音字母(+子音字母)」という構成だからといったって,略語を作るのに最初の子音字母だけ持ってくるのは反則じゃあないか?隠語とかなら分かるけど.でも放送の中で,人民の皆さんはみんな"ㅌ.ㄷ"のプラカード持ってたしなあ.

関係ない話だけど,"ㅌ.ㄷ"が[트-드]なら,訓民正音(諺解本)の"ㄱは..."ってのも[그]って読んだとか?でも母音調和に合わないか….

Wednesday, October 18, 2006

口訣とか吏読とか

Google Analyticsを見たら,Yahoo!知恵袋から大きい家の方に飛んできている人がいました.なんだろうねと思ってみてみたら,回答の中で引用されてました.↓

Yahoo!知恵袋 - ウィキペディアによると、朝鮮では、ハングルが作られ...

ベストアンサーにはなってないけど.

…ベストアンサーねえ.「漢字の音だけを借りて自国語を表記する手法」が「日本独自のもの」かは分からんですな.っていうか朝鮮でもあったでしょう.三国史記とかに出てくる地名の表記とか.例えば바위(岩)の表記に,当て字として「波衣」とかね.

口訣も吏読も漢字を用いた表記だけれども.

口訣は漢字をそのまま,あるいは漢字の略体字(あるいは省画字,漢字の一部)を漢文語句の間に挿入して,文法的な要素だけを補助的に表わしたものです.すなわち漢文を読む際の,日本語の送り仮名みたいなものかと.

朝鮮では高麗時代くらいまで,日本と同じく漢文を自分の言語と同じように,ひっくり返って読むという方法があったのですが,これを「釈読口訣」と言います.どこでひっくり返るか,点が打ってあります.でも朝鮮時代以降はひとまとまりの句をそのまま音読して,句の終わりに朝鮮語の文法要素をくっつける読み方が主流になりました.これを「音読口訣」とか読んだりします.例えば「男女七歳不同席だ」という感じ.この「だ」にあたるのを,口訣と言います.表記法自体を指したり,個別の口訣字を指したりします.この文,日本語だったら内部的にひっくり返って読みますね.「男女七歳にして席を同じうせず」と言う具合.

吏読は,文法要素を漢字で表わすという点では口訣と同じです.例えば「私は」の「は」の部分を漢字を用いて表記すると.ただし,口訣と違うのは,語順から全て朝鮮語式にしてあるところです.例えば「男女七歳にして席を同じうせず」という文を,漢文式の語順ではなく,朝鮮語の順番で,「にして」「を」「じうせず」の部分を漢字の音あるいは訓を用いて表記する方法です.

…分かりにくいかな.吏読は朝鮮語を表わすために,文法的な要素に対し補助記号として使ったもの,口訣は漢文を朝鮮語式に読むための補助記号,とでも言えばいいのかな.

ううむ.

Tuesday, October 17, 2006

10月も半ばを…

過ぎてしまいましたな.早いところは9月末から授業が始まったんだけれども,やっぱり授業が始まると忙しいです.あわただしいというか.いつの間にか1週間過ぎちゃう感じ.気がつくと「チャングムの誓い」だったりして.

気がつけば「チャングム」ももうすぐ終わりですなあ.これが終わったら何やるのか知らん.「茶母」だったら見るかな.

そういえば「チャングム」の視聴層が,おばちゃんだけじゃなくって若い男性にも広がっているらしい.これで韓流ブームもある程度定着するのでしょうか.最近なんとなく下火になった感じもするけど.もう目新しいことがなくなったからかな.あるいはもう普通になってしまって,広告に出ていたりしても(私自身が)気にも留めなくなっているのか?

Saturday, September 23, 2006

pulse


Amazonで注文した,Pink FloydのDVDが昨日届きました.1995年に発売されたライブビデオのDVD版です.タイトルはビデオと同じく"pulse".2005年の発売となっているので,実に10年の年を経てDVDが発売されたことになる.相変わらず時間の観念が違う人たちですな.

今回のDVDは2枚組み."Marooned"が入っているというので買ったようなもんです.メインの楽曲は(当然)ビデオと同じ.海賊版映像として,Maroonedやら何曲か入ってる.あとは"Take It Back"のミュージックビデオとか.

夕飯を食いながらちょっとだけ見たんだけども,コンサートで使われたバックの映像が入ってました.これが面白い.「狂気」の部分だけ見たけども,"Speak To Me"の映像なんて,部屋暗くしてそれだけ見てたら何かおかしくなりそうな感じでした.本編のツアー映像でも見られるけども,バックの映像だけ見られる,というのはなかなか面白かったです.

でも,いつになったら全編見られることやら….

Friday, September 15, 2006

RAZR再び

ビールのふたまで開けられるらしい….

「カミソリ」のくせに.

category: 雑

Wednesday, September 13, 2006

パタパタ

さっきのpostで触れた,Motorola RAZR V3のパタパタたたまれていく宣伝です.けっこうインパクトがあったな.

この宣伝もこの前ソウルで見ましたよ.実際この動画も韓国のそのままだし.

category: 雑

Tuesday, September 12, 2006

モトローラの携帯

なんとなく携帯電話を買い換えたいなあ,と思っていろいろ見ていたんだけども,やはりこれといったのがありません.

1年前に帰国して,新しく電話買わないとなーって時もおなじだったんだけど,なんだか今の携帯電話って機能が多すぎるんですな.カタログを見ても何が違うんだか分かりゃしない.そもそもmovaとFOMAの違いが分からなかったもんね.

メールとかiモードとかの隆盛で,画面を大きく取るために二つ折りが主流になっていて,デザインも似たような感じだし.その上でかい.液晶がでかくなるとやはり重くなるんですかなあ.

これという決め手がないまま量販店なんかにいくと,けっきょく値段で決めてしまうことになる.ちなみに現在使っているのはSO506iC.これといって可もなく不可もなく.他とは違うデザイン,というのが決め手だったかも.

でもって愛着がないもんだから,買い換えたいなーなんて思ってしまうのです.

そんなある日.薄さ14.9mmの3Gローミング端末「M702iS」なんて記事をみつけました.おお.モトローラですか.そういや韓国じゃモトローラの電話がいっぱいあったぞ.しかもけっこうほしいなーなんて思ってたのはモトローラ製が多かった気もする.

…そういえばこの電話,どっかでみたことあるなー.と思っていたら,RAZR V3というのが元の端末で,韓国でも発売されてました.SK Telecomの端末,RAZR MS500ですな.そうそう,ソウルにいる時にテレビのCMを見たんだけど,家具とか部屋とかが全部パタパタと折りたたまれていく,ってやつでした.端末の専用サイトに行くと,"Global RAZR"というところからそのCMが見られます.


韓国だとカラーバリエーションとしてライムがあるみたい.日本では左の3色だけが発表されているようです.

「超薄型」というのは私のとってはとくに魅力でもないんだけども,それを漢字そのままで"초박형"というのにはちょっとおどろき."초슬림"(超スリム)という言い方も出てたけど.

ちなみにこの電話機,わたしかなり欲しいです.スペックを見てもよく分からないけども,デザインがいいっす.やっぱりシルバーかな~.実際にモノを見てみないとわからないけども,かなり魅力を感じる.

いつ発売かな~

category: 雑 / 韓国

Sunday, September 10, 2006

Writely

このpostはWritely というウェブ上のワープロで書いてみてます. いくつかのブログで見かけたのでちょっと気になって.

ブラウザ上で動く,ということなんだけども,動作は別にふつうです.負担にならないです.日本語や한국어も問題なし.

これをHTMLやRTFやWord形式やOpenOffice DocumentやPDFに書き出せてしまうのだ.しかもPDFの場合,フォントは適当に埋め込んでくれるのできれいに表示されます.日本語と韓国語が混ざっていても問題なし.ローカルにあるファイルをアップロードして,そのまま作業できたりするので便利かも.

ちなみに共有したり,ブログにpostできたりするし,revisionも分かるらしい.まああんまり使わないだろうけど.これでちょっと遊んでみようかな~

category: Web

Thursday, September 07, 2006

Google Notebook

まだベータ版だけども.

webページを見てる途中で,何でもかんでもスクラップしておける,って感じですかね.postのネタなんかを「後でやろう」って時に保存しておく,という使い方かなあ.

とりあえずブックマークみたいにして使ってます.Googleアカウントのある方はどうぞ.

Category: Web / Link

Wednesday, September 06, 2006

カテゴリを追加

よそさまにならって,カテゴリを追加してみました.TagClickというサービスを利用しています.

設置に当たってはクリボウの Blogger Tipsを参考にしました.

でも実際やってみると,カテゴリのつけかたって面倒だな.分類が面倒な感じ.どういう風にやるのがいいのか知らん.

いろいろよそさまの分類を見てみるのがいいんだろうけども,なんだかpostごとにカテゴリが増えそうだな.

ちなみに登録するのが面倒なので,2006年1月以降のpostについてのみカテゴリを登録してあります.かろうじて「韓国」が多いので,面目は保てたかも.

車中の読書(8月編)

8月はじめにソウルから戻ってきて,その後電車の中で読んだ本を列挙.なんか趣味をばらすみたいだけども.

読んだ順に.

ほとんど無害
ついに完結.日本では初の翻訳だそうな.「ええ~」って具合に終わります.作者さえ生きていれば6作目を出してほしいと思うくらい.

蟹工船・党生活者
近代文学の勉強をしたときに,とりこぼした本.

1984年
有隣堂で平積みになっていた,「ハヤカワ文庫 2006年夏の八冊」のうちの一つ.共和国ってこんなんなのかなーなんて思ったり.

宇宙消失
「ヒッチハイクガイド」の対極?というわけで姉に借りて読んでみた.阿呆な私には何だかよく分かりませんでした.

人は見た目が9割
友人が貸してくれた本を,読まずに置きっぱなしになっていたので.なぜ貸してくれたかは聞かないことにしよう.

山椒魚戦争(現在進行中)
千野栄一先生の「ロボット」つながり.面白いです.ぐいぐい引き込まれます.

ってな具合.支離滅裂~

Tuesday, September 05, 2006

Blogger Buzz: Blogger in beta

Blogger in beta,だそうな.

なんでも投稿にラベルをつけて管理したり,読み手を制限したり,外観をドラッグアンドドロップで変更したりできるんだって.

へえーと思っていたら,Blogger betaの恐怖なんて記事がありました.文字コードが強制的にUTF-8になっちゃったりするんだって.私の場合は既にUTF-8にしているのであんまり関係ないけれども.

そのうち統合するらしいので,まあ待ってみようかな,と.

Saturday, August 26, 2006

デジカメ

突然ですが,デジカメ買ってしまいました.810万画素.ぐふ.

別に前のが壊れたというわけではなく.たまたまビックカメラに行ったら,何だかよさそうなのがあったので,数日たってからだけども買いました.

2006年3月発売のモデルなのに,もう生産してなくて,在庫限りなんだそうな.買おうと決めて店に行ったらもうなかったのですよ.価格.comで探して注文したら,次の入荷がいつになるか分かりません,と.もうあきらめるかなあと思ってたんだけども,ヨドバシカメラに行ったら残ってました.でももう4つしかないってさ.

けっきょく,SDメモリも含めて当初の予定価格に収まりました.っていうかむしろちょっと安かったかも.液晶がでかくていい感じです.撮った写真はそのうちアップロードします.

Tuesday, August 15, 2006

忙しい

どうも.8月はじめに学会があって,ソウルに行ってました.国際韓国語教育学会です.

なんと今回はそこで発表をしたんだけども,そのおかげでソウルに行っても自由時間は少なかったです.何つっても発表当日の朝まで宿でパワーポイントのスライド作ってたからな.ぼろぼろです.

でも映画1本見てきました.ぐふ.

今は研修があって,月曜から金曜まで新宿に通い詰め.もーいやー

Sunday, July 23, 2006

大阪にて

もうひと月近く前になりますか,7月1日に研究会があって,大阪まで行ってきました.

研究会の内容はともかく.

泊まったホテルにチャペルがあったんだけども,そこのステンドグラスがすごかったですよ.というわけで写真を.

Wednesday, July 12, 2006

ひさびさです

なんかすごく久々に書きます.というのもいつもの怠け癖が…というわけではなく,発表レジュメの締め切りが迫ってたからです.

まだ完全には終わってないけども,とりあえず目鼻(目だけかも)はついたのでもういいや,という気分.何だか大部になってしまって,今のところ参考文献とか入れて24ページ.今まで論文でもそんなに書いたことねえよ,って具合です.どうしちゃったのか知らん.

ぐわーっと書くのはいいんだけども,なんつっても韓国語で書いているので,どうもこうピンと来ないなあ.前に書いた部分見直すのも,探すのがちょっと面倒だし.やっぱり漢字のビジュアルっていうのは偉大な気がする.全部ハングルじゃなんとなく平板になって見にくいなあ.

何でこう締め切りとか校正とか試験とかって学期末に来るのか知らん.って試験は当たり前か.試験問題作って実施したら採点しなきゃいけないしねえ.成績もつけなきゃいけないねえ.いつになったら平穏な日々がやってくるのかな?

って永遠に来ないって?

Friday, June 23, 2006

使用頻度が最高の英語名詞は「time」

使用頻度が最高の英語名詞は「time」 オックスフォードだって.


同辞典が21世紀に入ってから始めた「コーパス」の分析で明らかになった。

らしいんだけども,だとするとずいぶん遅いスタートですなあ.他所さまのコーパスなんかでも,こんな頻度情報なんてとっくに分析されてると思うけど.いまさらオックスフォードの,っていうことの意味がよく分からん.何かベースになる資料が違うのか知らん.

「英単語全体」で見た場合,名詞第1位のtimeが出てくるのって何番目くらいなのかな.代名詞を除いては,文法形態素が多い気がする.動詞なんかでもbeはダントツだな.haveなんつったって,助動詞なのか本動詞なのかこれじゃよく分からん.

Wednesday, June 21, 2006

これが例の発射基地周辺

これがテポドン2号の発射台付近!舞水端里とかいうところらしい.すごいぞGoogle Earth

っていうかまだ発射台なんてできてないけど.左側にある建物は,Global Securityで提供している衛星写真とほぼ同じですね.

Monday, June 19, 2006

フラストレーション

JAPAN 0-0 CROATIAより.

It was a story of frustration for Japan and Croatia as they played out a goalless draw in Nuremberg on Sunday, 18 June 2006.


だってさ.胃酸過多になりそうだったさ…

Thursday, June 08, 2006

銀河ヒッチハイクガイド

銀河ヒッチハイクガイドという本をご存知でしょうか?SF小説のシリーズです.日本で翻訳が出たのは1982年.2005年には映画化もされたので,名前くらいは知ってるかもしれません.

2005年からは河出文庫からシリーズ全作品が新たに翻訳され,出版されています.以前の翻訳(新潮文庫)では,シリーズの3作目までしか出なかったんだけども,今回は5作全てが出るらしい.つい先日4作目(本邦初訳)が出たようです.

実は本来3部作だったのが,人気があったのでシリーズを続けたとか.以前ペーパーバックを見たときは,表紙に「3部作の4作目」なるコピーがついてました.

内容は,まあSFドタバタコメディですな.好き嫌いは分かれるかもしれない.わしはかなりハマって,高校生のとき図書館で何回も借りてきて読みました.同じ本を何度も借りたのってこの本くらいだな.当時は既に絶版で,その後も古本屋とかでこの本を探したけど,あまり見つからなかったのであきらめてました.

ところがソウルにいる時に,たまたま映画化のニュースを聞いてビックリ.しかも新訳がまた出るという.日本に戻ってきて早速買いましたよ.

Wikipediaをみると,関連した記事がいくつかありますな.「銀河ヒッチハイクガイド」というそのまんまの項目もあるし,「人生、宇宙、すべての答え」なんて項目もある.Googleではこの「答え」がきちんと計算される,ってとこも面白いですな.

くだらないコメディだけども,まじめな部分も(ちゃんと)あって,かなり楽しめます.これからの4作目と5作目が楽しみですな.

Thursday, May 25, 2006

Giant on the Box

ついにGentle GiantのDVDを買っちまいました.今年度こそは買おうと思っていたのだけれども,2ヶ月目にして早くも購入.

Gentle Giantとは,全てのメンバーが複数の楽器をこなすマルチプレイヤー,というイギリスの技巧派プログレバンド(5人組)です.1980年には解散してしまったんだけども,いまは70年代のライブ音源が「オフィシャル・ブートレッグ」と称していろいろ発売されてます.正規のアルバムは全部で12枚(ライブアルバム1枚を含む).

スタジオアルバム自体もすごいけども,やっぱりライブアルバムを聞くともっとすごい.「超絶」って感じ.もう原型をとどめていないといっても過言ではないアレンジ.先にライブアルバムで聴いたことのある曲を,その後スタジオアルバムで聴いたんだけども,全く違う感じの曲になってました.恐るべし.

何と言っても20数種類の楽器をライブステージ上でこなすというのだからすごい.スタジオはいうに及ばず.リズムもヘンだし.

今回買ったDVDは,テレビ放送用に収録したライブが2つ(ドイツとアメリカ)と,その他いろいろが収録されてます.しかもドイツのライブは同じ音源がCDでついている.

何で映像が見たかったかというと,ずばり「楽器の持ち替え」が見たかったから.だってベーシストがバイオリン弾いたりリコーダー吹いたりするんですよ.ドラマーはドラムセットから走ってきて木琴たたいてるし.ベーシストがバイオリン弾いてる間にそのベースをボーカリストが弾いてたり.

圧巻はThe Advent of Panurgeの中間部分.ドラマー以外の4人がリコーダー吹きます.こりゃすごい.ベース抱えたまま,ギター抱えたまま,あるいはオルガンほっぽり出して,4人並んでマイクの前でリコーダー吹きまくり.ぎゃふん.

メンバー全員が超楽しそうに演奏して,パフォーマンスしてるんだけど,客席がやたら引いてる感じがするのは気のせいですか?まあ70年代のコンサートって,みんな椅子に座ってるしな.Deep PurpleのLive in Japanのジャケット見ても,リッチーがぶんぶん頭振ってる(らしい)にも関わらず,観客総座り.仕方ないか.

とにかくこのDVD,メニューのバックに流れる音楽(キーボード奏者の新曲らしい)も含めてお薦めです.

実はまだ全部見てないけど.くすくす.

Sunday, May 21, 2006

今日は夕方に,ものすごく雨が降りましたよ.雷は鳴らなかったけども.

で止んだあと,虹が出ました.しかもくっきりと.



空に虹がかかっているのを見るのは本当に久しぶりです.T海大で噴水に虹がかかっているのを見はしたけれども.



かなりくっきりと出ていて,6色くらい確認できました.写真だと分からないかなー.

とりあえず,何だか得した気分がしました.

Thursday, May 18, 2006

近況

どうも.

最近ぜんぜんpostしてないですなあ….死ぬほど忙しいってこともないんだけど.授業もある意味ではひと段落した感がある.

だけどなんだかまとまって何かする時間はないんだよなあ.やる気が起きないっていうか.

大きい家の方も,Hangul-ucsの記事とかやり始めてはいるんだけど,あんまり進まないですな.dhhangulもやらないといかんのに.っていうかCJKパッケージの分を書き直して公開しないとな.

論文の方もデータはまとまりつつあるんだけど,何から書こうかなあ,という感じ.古い方の論文も考えてるのはあるけども,もっとデータ集めてみないとねえ.今日は李先生に요즘 논문 쓰는 거 있어요?と聞かれてしまった.「ありません」とは言わないけれど.先生にお見せできるようなのはまだないです….

Thursday, April 27, 2006

KTUGに進出

ごぶさたしてます.やっぱり講義が始まると忙しいですねー.もう1週間なんてあっという間.気がついたらチャングムやってますよ.

ところで,大きい家の方が韓国のTeXユーザーズグループKTUGで紹介されてました.紹介,というか「日本語で書かれたハングルパッケージ紹介のページ」として,掲示板に出てました.紹介ありがとうございます.

先日直接メールをもらって,dhucsとdhhangulというパッケージも紹介してほしいということで,とりあえず紹介記事だけ追加しました.詳細はこちら.早く個別のインストールに関する説明を書かないと~

Saturday, April 15, 2006

HPackについて

KTUGの掲示板を見たら,HPackは現在開発がストップしているようです.

Jsboard 2.0.11 - KTUG: TeX 설치 게시판 [ 게시물 읽기 ]

HLateX1.0.1が含まれた新しいバージョンのHPackは現在alpha-test段階とのこと.ご注意を.

Sunday, April 09, 2006

リンク先

porocise.hp.infoseek.co.jpにリンクがあるサイトを拾ってみました.

香光尼眾佛學院圖書館…薬師瑠璃光如来本願功徳経対照ファイルへのリンク.どこにある図書館だろう?

福岡大学人文学部,永田善久先生のホームページから,奥村晴彦著『[改訂第3版] LaTeX2e 美文書作成入門(技術評論社,2004年)』付録J章サポートページにcyberbitフォントに関して参照されています.

同様にTeX FAQの記事でも紹介いただいているみたいです.

The Linux Desktop FAQFreeFontsで外国語フォントの参考として挙げられています.

別のWikiでもリンクが.どなたが作っているのかわかりませんが.

huixingの日記さんではCJK-IMEの話が引用されてます.でもこのダウンロード先,なくなっちゃったんですよ….現在鋭意捜査中です.

会話授業

京王線の京王永山駅に,こんなポスターが出てました.



国士舘大学の公開講座の広告ですな.注目すべきは真ん中へん,語学関連の講座です.中国語,仏語とあって,英語と韓国語だけ「会話」がついてる.

英会話,ならこれまでみんな英語やってるだろうから,まあ会話の方に進みたい,という人もいるでしょう.でも「韓国語入門」でも「韓国語」でもなく,「韓国語会話」.これってどういうこと?

もうこれだけブームになってるから,入門とか初級とかかったるいこと言わないで,もう会話から始めちゃいましょう!という意図なのかな.それとも文字なんか分からなくても,文法なんか知らなくても,とにかくフレーズ覚えて「会話」しちゃいましょう!というつもりなのか知らん.某大学では初級の授業なのに文字なしで会話の授業やっちゃう,というくらいだけど.

もし後者のような考え方だとすると,何だかブームに便乗しただけで,付け焼刃の韓国語になっちゃうような気がするなあ.でもそれで旅行に行ったりして,戻ってきてからやる気になってくれればいいけども.それでも文字で挫折しちゃったりして.

よくよく考えてみると,英語やら中国語やら,あとはスペイン語とかイタリア語とかって,ある程度は慣れた文字で勉強できるからいいよなあ.ロシア語とかはちょっとアレかもしれないけど,それでもまあアルファベットと原理は同じだし.それに引き換えハングルは.原理さえ理解すればかなり合理的なんだけども,とっつきにくいかもしれないなあ.最近日本で出版されている韓国語の教科書で,書く練習をするものが増えている,とは言うけれども.まあ韓国ではそういう教本ないしね.

頑張って普及につとめるしかないよなあ.

Wednesday, April 05, 2006

ソウル大学校国語教育研究所

ソウル大学校の国語教育研究所ホームページです.…ってこのブログははてなアンテナかっつーの.まあ更新状況まではお知らせしてないか.

::: 서울대학교 국어 교육 연구소 :::

何でこのサイトかっていうと,ここで出してる雑誌「国語教育研究」の第10号が研究室になかったからです.なんで雑誌がないとホームページかっていうと,韓国の学会がやってるサイトって,大体が雑誌のPDFとかのファイルをアップロードしてるんだよね.そこからもらっちゃえ~というのが狙いです.

…だけどダウンロードできないな.何で韓国のサイトって,ファイル名にハングルを使うのか知らん.っていうか韓国語Windows以外の世界のユーザーってもんを考えたことがないんだろうな.ある意味では「ハングル(韓国語)の世界化」って,とにかく韓国語でゴリ押しして,仕方がないから韓国語を使うようにさせる,っていう方法なのかもしれないなあ.アレアハングルとかってかなりそんな感じ.学会誌の投稿規程に,「アレアハングルで作ること」って書くか普通?

ところで大韓民国教育人的資源部の研究報告書なんかは,KERIC(教育・人的資源開発Knowledge Bank)からダウンロードしちゃった.いや~便利便利.だけどファイル名にハングルはやめてね.

Tuesday, April 04, 2006

韓国語能力試験ホームページ

韓国語能力試験(以前のKPT,いまはTOPIK)のホームページが開設されました.

▒▒▒ Test of Proficiency in Korean [한국어능력시험] 웹사이트입니다. ▒▒

4月2日開設ですな.3月末までに開設するとかいう話だったけども.

FAQのところにあるように,既出問題のダウンロードができないな.っていうかファイル名にハングル使うなっつーの.それでパスがヘンになってるみたい.まあそのうち直されるでしょ.

でも,これで問題と正答がダウンロードできるようになると,これまで売ってた問題集はどうなっちゃうのかしらん.全部ダウンロードできるようにするのかなあ.とりあえず,いまのところはまだ問題集が発売されてない去年の分,第9回のしかリストに出てなかったけど.できれば全部公開してクレイ

「外国語サービス」とかいって,いくつかの言語に概要とかが翻訳されてるけど,ほんとに紹介だけで,左側のメニューとか資料室とかは翻訳されてないみたい.それってちょっと片手落ちなんじゃない?

Monday, March 27, 2006

春がきた

「秋の童話」「冬のソナタ」「夏の香り」に続く「季節シリーズ」,ついに春が登場です!

…ってこのブログは韓流芸能情報紹介コーナーかっつーの.

それはともかく,윤석호プロデューサーのKBSドラマ,봄의왈츠(春のワルツ)が始まりました.これで季節シリーズもとりあえず完結,ですな.まあ続き物じゃないけど.

まだ放映は6回までで,ピアニストの兄ちゃんと工芸家のネエちゃんがああだこうだ,という話みたい.血はつながってないと思う.とりあえず韓国っぽいネタとしては,養子?と海外移住,かな.移住というよりは,養父が外交官で外国住まい,って感じ?

今回はオーストリアで活躍しちゃってるらしく,やっぱり「世界に羽ばたけ韓国人!」ってな感じですな.もう「うちら海外でもこんなに認められちゃってるんですぜ」という雰囲気がプンプン.ヒロインがぜんぜん英語できないのがいけてるけども.

5回くらいから韓国に戻ってきて話が展開するみたい.ちなみにこのドラマ,韓国での反応はどうなんでしょうか.

前回の「夏の香り」見たときは,宝城のお茶畑がいいなーと思って見に行きました.今回のオーストリアも景色(冬景色ばっかりだけど)がいい!でも遠くていけなーい.

山あいの湖がいいですよ.もうね,なんか絵葉書じゃないの?ってくらいです.そりゃあ誰が撮ってもドラマになるさ.

この前オーストラリアに行ってから,大自然の壮大な景色見たいなあと思ってます.海しか満喫できなかったからね.山にも行ったんだけど,あいにくの雨で景色は散々でした."The Best of All Lookout"という展望台に行ったんだけども,霧ばっかりで撮れた写真はこんな感じ.


ナンデスカコレハ?

こんなんうちの裏山でも撮れますよ!とか言わないように.正真正銘オーストラリアです.ゴールドコーストです.谷底をのぞむ,って感じ.時計回りに90度回転すべきかな.

もうちょっとまともな写真,あと全羅南道のお茶畑の写真はもうすぐ公開です.

Tuesday, March 21, 2006

WBC

韓国の反応を見てみましょう!朝鮮日報しか見てないけど.

1등 인터넷뉴스 조선닷컴 - [WBC] 일본, 행운의 초대 챔피언

「日本,幸運の初代チャンピオン」

「これ(キューバ戦の勝利)により,自暴自棄状態から奇跡のごとくベスト4にあがった日本は,5勝3敗の恥ずかしい戦績で大会元年のトップに登る喜びを享受した」

だって.記事の終わりでは,

「(今回の大会では興行的な成功は得たが)6勝1敗を記録した韓国がベスト4から脱落し,5勝3敗の日本が優勝するという異変が起き,大会進行の方式が改善されねばならないという指摘が起こった」

とさ.やっぱり「ウチの方が上だよ!」って感じですなあ.

記事の下についてる「100字評」ってのも酷いねえ.日本も似たようなもんだろうけども.

1등 인터넷뉴스 조선닷컴 - '주인공 빠진' 결승전...'김빠진' WBC

「"主人公のいない"決勝戦…"気の抜けた"WBC」

決勝戦前夜の記事です.アメリカのシナリオ通りに行かず,なんとなく気が抜けてしまったWBC.波乱の主人公だった韓国が決勝に行けなかったのも,最後になって気が抜けてしまった理由の一つだとか.

へえ~

1등 인터넷뉴스 조선닷컴 - 이치로 파울플라이 동영상, 일본에서 난리(?)

「イチローのファウルフライ動画,日本で大騒ぎ(?)」

そんな話もあったのね.っていうか知らなかった.

「(その場面が伝えられるや)日本の野球ファンらが沸き立ち始めた.日本のネチズンはこの場面をインターネットの動画で回覧し,"韓国の野球は低質"とけちをつけている」

当事者であるヒョンデの選手は,「話にならない」と一蹴した,そうです.本人が認めるかっつーの.

「けっきょくこれを誤って解釈した解説者のことばに刺激された日本のファンが,あきれるほど騒ぎ立てたというのが衆論である」

2ちゃんねるに出てただけみたいですが.一般には特に話題にもなってないのに….

もう次からはこんな大会やめましょう.勝っても負けても文句ばっかり.

Sunday, March 12, 2006

南道紀行(9) 茶畑に行く道

麗水を出発して,西へと向かいます.最後の目標は보성(寶城)の緑茶畑.

何度も叫んで恐縮ですが,KBSドラマの여름향기(夏の香り),好きなわけですよ.そのメインとなる舞台が宝城の緑茶畑.一度でいいから見てみたい!と思ってたんだけど,何と言っても遠い.一人で行くにはけっこう気合がいる.だけどこの夏には行かないとなあ,あんまり機会もないしなあ,と思っていたところへこの旅行の話が.「宝城行きたい~」と主張して目的地に組み込まれたわけです.

だからワタクシにとっては今回最大の山場.けっこう気合を入れて行きました.

で,宝城に向かう間にまたもや難関が.っていうかまた迷子に.方向はなんとなく合ってたんだけど,ちょっと回り道になったり,あるいは一本手前で曲がってかなり突き進んだのち,やっと間違いに気づいて引き返してきたり.まあ前日でかなり慣れてたけどね,迷子になるのには.

まあ行く途中ものどかな風景です.山か平地か.とにかく道も混んでないし,前日の疲れもあってけっこう寝てました.あっ電車だ.



ってな具合で,午前中の間にそれらしいところ(案内板のあるところ)に着きました.山全体が茶畑.斜面にそって茶畑.照りつける太陽の暑さとともに,何だかやたら乾いているような印象がありました.



うーんすごい.売店とか駐車場のあるところに車を停めて,休憩です.抹茶ソフトクリームを食べました.いやーお茶の味だ~.

展望台みたいになってるところがあるので,そこから写真などを.



いやー目が回りそうだ.気持ちわるー.

この斜面,どれくらいかって言うと,写真中央よりちょっと下,白い点が見えるでしょ?これが人影です.急だなあ.

だけど何だかドラマとは雰囲気が違うなあ.何だかこう,がばーっとお茶畑って感じで風情がないのう.ドラマではこう,しっとり,ぼんやり,って感じだったのに.←バカ

まあ季節がちょっと違うし,仕方がないのかなーと思っていたら,ドラマとか映画の撮影に使った茶畑は別にあるとのこと.じゃあそっちを探してみよう,ということで出発です.いよいよ손예진に会える~

Saturday, March 11, 2006

初韓国DVDの巻

先日,初めて韓国ドラマのDVDを買っちまいました.

ちょうど알라딘(アラジン)を見ていたら,キャンペーンで30%引きだったんですよー.通常10万ウォン近いものが,なんと6万ウォンちょっと.この前ソウルに行ったときどうしようかなーと思って買わなかったんだけども,ちょうどよかったっす.

で,何を買ったかというと,例のKBSミニシリーズ여름향기(夏の香り).だって손예진かわいいんだもーん←バカ

留学生のお姉さん方から「ドラマ何が好き?」と聞かれて「夏の香り」と答えると,「ええ~~~」って感じでみんな引きますな.「손예진かわいいじゃないっすか」っていうと,「男性ってみんなそうよね~」って感じでまた引く.

ところで,買うときに詳細を見てみたらところ,リージョンコードが1・3・4・5となっている.日本って何番だったか知らん,だけどこれだけいくつもありゃあまあ平気だろうと思って何も考えずに注文しました.いざPCに突っ込んでみたら,リージョンコードを変えますか?と聞かれてしまいました.初めてDVDを突っ込んだから,よくわからずOKにしたんだけども.日本って2番だったんですね~←やっぱりバカ

Thursday, March 09, 2006

さっそく右官について

左官があれば右官だって!

ってインターネットに聞いてみたら,すぐ出てきましたよ.

愛知県左官業協同組合によれば,技能職が左官で事務職が右官だったんだって.

左官屋さんの喫煙所では,大工を右官として,それを補佐する役割なので左官とした,ってな話も出てますな.

意匠職人 町谷一成では建物の水を処理するための,溝を整備する職業だった,といいます.

なんだかどれが本当だか分からんなあ.もっと調べてみないと分からないけども,まあとりあえず「右官」もあった,ってことで.

はさど

昨日(おととい?)家に帰り着いて,メシを食いつつNHKの「プロフェッショナル」という番組を見ました.

その回では左官職人の挟土(はさど)さんという人が登場してました.

…「はさど」?めずらしー

ということで,全国の苗字で調べてみました.



2世帯?順位80500?

すげー

うちですら55世帯もいるのに~

ところで左官がいるんだから「右官」っていてもいいんじゃないですか?誰か知ってる人~

Saturday, March 04, 2006

南道紀行(8) 朝っぱら

ついに二日目突入です.実は前日の夜にちょいと飲んでから寝たので,時間としてはそれほど寝られなかった感じ.しかし韓国人は違う.4時半頃から起き出して,日の出を見に行ってしまいました.確かわれらが日本チームのN島氏も行ったと思うんだけども,曇ってて見られなかったらしい.

私は適当に起きて,空き時間に散歩に行きました.海っぱたです.こんな感じ.


けっこうきれいですよね.この写真を撮った位置から右手,海の方に小高い山(丘?)があって,そっちの方に行こうと思ったら陸軍の監視所がある.だから写真も撮れませんでした.撮ろうとしたら止められた.よくよく見たら,この辺に侵入してきた半潜水艇?(반잠수정)を撃沈した,とか言う記念碑が建ってました.



っていうか昔方言調査で江原道に行った時も,そんな看板があったような….この写真はいずれ.

でもってその記念碑の右側の方を撮った写真がこれです.うーん曇ってる.



で,さらにその位置から右側,つまり1枚目の写真の反対側にはさらに高い山があります.この山にあるのが向日庵(향일암)ではないかと.あくまで推測だけども.



そうこうするうちに皆さん用意ができたので,車に乗って出発.朝ごはんはどうしたか?集落を出て,途中のちっこい売店でめいめい購入.パンと牛乳を食べましたとさ.

そういえば旅館の庭先には犬がいました.じゃあねえ~

Thursday, March 02, 2006

南道紀行(7) 感動の1日目終了

久しぶりに南道紀行です.これが終わらないとオーストラリア紀行に入れないしね.しかしてまだ1日目です.

松広寺を後にして,夕飯と宿泊を探すため,一路順天市に向かいました.あるいはそのまま麗水市の方に抜けるか,どちらにしようかということになって,けっきょく麗水の方に行くことに.

松広寺を出たときにはまだ少し明るかったけれども,麗水に着くころにはもう夜.だんだんと腹もへってきました.海の方に行って刺身を食うのだ~ということでぐいぐい進んでいきます.麗水の南側,돌산읍(突山邑)と남산동(南山洞)をつなぐ돌산대교(突山大橋)を通り,島の方(名前が分からん)へと突き進みます.麗水市の無人観光案内の写真を見ると,夜景がものすごくきれいですな.だけど見た記憶がない.ナゼ?

ちなみに次の日の朝通ったときの写真です.


通り過ぎた後に車の中から撮ったもんだから,えらく小さいけども.

その後ずーっと島の中を走っていくんだけども,いったい目的地に向かっているのか,いや目的地がどこなのかもよく分からないまま突き進んで行く.あたりは真っ暗.電灯がほとんどないよう.暗いようこわいよう.

時々集落みたいなものがあるんだけど,ごくわずかですな.でもってやっとまともな集落にたどり着いたときには,既に22時近かったと思います.旅館と食堂が何軒か,いや何軒もある感じのところ.つってもほとんどしまりかけてたけどね.場所はよく分からないけども,おそらく南の端っこの方ではないかと.ちなみに陸軍の監視所がありました.

辛うじて食堂に入り,刺身()を注文.さらに酒なんかも飲んじゃったりして.白身の刺身をたらふく食って,近くの旅館に入り,部屋を割り当ててやっとこさ1日目終了.何人かは「日の出を見るのだ!」って4時に起きるんだとさ…

お疲れさま~

Tuesday, February 28, 2006

ロッテワールドの謎

Googleローカルでソウルをいろいろ見ていたら,ヘンなところがありました.

ロッテワールドの真上なんだけれども,屋上のロゴ"LOTTE WORLD"のうち最初の"LO"の部分が削られてます.そこだけうまく塗ってあるように見えるけれども.

なんだろう,登録商標とかは見えないようにしてあるのか知らん.それとも悪意で削除?でなければもともと実際の建物がそうなってるのかも…

深まる謎!っていうかそういうポリシーかもしれないし.だれか知ってたら教えてください.

Monday, February 27, 2006

やばいやばい

ダウンロード先をすっかり忘れてましたよ.

以下↓を見てください.
Performancing for Firefox 1.1.1 | Performancing.com

Performancing for Firefox

いちいちBloggerにいってpostするのもめんどくさいなあ,などと思っていたところ,Firefoxから直接editしてpostできるエクステンションを見つけました.

対象となるブログはいくつかに限定されますが,Bloggerなどは問題ないです.MSN Spaceなんかも平気みたいですな.日本語のSpaceにも対応してるかどうか分かりませんが.

これだとけっこうpostが楽になるかも知れない.というわけで極力postするようにしまーす

Sunday, February 26, 2006

ソウル行ってきました

6日ほどソウルに行ってました.6日とはいっても,夜到着して朝出発,という格安航空券の典型的なパターンだったため,実質動けたのは4日間だけですな.

ソウルでの行動パターンは…住んでた時とほとんど変わらんですな.大学行って,国立国楽院行って,人に会って,映画見て.あとは酒飲んで寝る,って感じですか.

今回見た映画は홀리데이(ホリデイ)と왕의남자(王の男)の2本.どちらもよかったですよ~.

あと今回は新しくなった清渓川をなんとしても見る!という目的もあり,踏破したかったんだけども一部の区域しか行けませんでした.その写真はまた今度.

ソウルでお会いした皆さん,健康に気をつけて~

Saturday, February 18, 2006

ついにきたか?

ここのところ目がかゆい…

カフンだー!!!!

Wednesday, February 15, 2006

検索検索

大きい家の方にはアクセス解析がつけてありまして,それを見てみるといろいろ面白いことが分かります.例えば使ってるOSとか.使ってるブラウザとか.まあそれに合わせてコンテンツを作り変える,といったユーザーフレンドリーなことは全くやってないですが.

で,その情報のなかに「検索ワード」と「検索エンジン」というのがある.これは面白いですね.どんなことばを検索してたどり着いているのか,けっこう分かる.大してアクセスもないけども,その中でもダントツで多い検索語が「朝鮮語」.ここ1ヶ月の間の検索語のうち,実に70%を占めてます.検索エンジンで多いのはYahoo!ですな.Googleとかは意外と少ない.Open Directoryのほうには登録されているので,そこからたどってくる場合もありますが,これは検索エンジンを使ったとは言わないですね.

何でYahoo!が多いのかなーと思ったんだけども,これは検索の表示順に由来するみたい.試しにGoogleで検索してみたら,41-50番目くらいにやっと出てくる.それだけリンクされてないってことですかね.

今度はYahoo!で検索.すると今度はAmazon.co.jp,中期朝鮮語研究室趙義成の朝鮮語研究室に続いて4番目に登場.そりゃそのくらいの順位ならみんなクリックしてみるさ.

ちなみにmsnでは10ページ分くらい見てもぜんぜん出てきませんでした.上述の中期朝鮮語研究室もまだ出てこない.どうも他とは別の検索ロボットを使ってクロールしているらしい.登録しないとだめみたいですね.というわけで早速登録.

検索語を「韓国語」に変えてみると,検索結果がずいぶんと違ってきます.使用してる用語の違いか知らん.少なくともトップページには両方書く(あるいはmetaタグとかに書く)とかした方がいいのかなあ.

っていうよりコンテンツを充実させて,ヒットを増やせっつーの.Yahoo!に登録を目指すのだ~

Tuesday, February 14, 2006

天池

今日もGoogle Earthです.

世界遺産とか空から見るっていいですね.なんとなく行った気分になれるというか.いろいろ見たいんだけども,何と言っても検索が日本語に対応していないので,つづりが分からないと検索できない.というわけでUNESCOのオフィシャルサイトのお世話になってます.

世界遺産ではないけども.Google Earthではないけども.Google Localで代用.

白頭山の天池とか.

なかなか行けないだけに感慨深いものが.ピョンヤンなんかもよく見える~

Friday, February 10, 2006

あれ?

この前2月になってから,「ごうしゅう」というタイトルの投稿をしたのに,いま「Google Earth」をポストしたらなくなってる…

これってどういうこと?復活するのかしらん?

1月26日から2月1日まで,オーストラリアのシドニーとゴールドコーストに行ってきましたよん.だから更新できませんでしたよん.

という内容だったんだけれども.なんでこう不安定なんだろうなー

Google Earth

Google Earthです.衛星写真,と言っていいのか分からないけども,とにかく使ってみるとすごい.地球は丸いぜ,って感じです.

地域によって解像度に差があるみたいなんだけども,とりあえず東京周辺,関東とかは細かいところまで見えるみたいです.ちなみにうちのマンションまでは把握できました.大学の方もばっちり.電車の駅と駅の間隔がこれくらいなんだー,なんて,変なところで感心してみたり.

走っている車の色,滑走路の飛行機,果ては海に浮かぶクルーザーまで!全部分かっちゃうんですねえ.こわいこわい.

ソウルの街なんか見てみると,南側は南部循環路くらいまでの範囲がはっきり見えますね.芸術の殿堂はぎりぎり見えるか見えないか,って感じ.北は北漢山の南側くらいですな.だけど検索で「Seoul, Korea」と入力すると,たどり着く目標地点が南山のふもと.別にランドマークもないところなのはナゼ?

この前行ってきたゴールドコーストなんかも,何だか変な住宅街の真ん中に到着しました.

いろいろな場所が上空から見られる,というのはすごいですね.いろいろ見てたら鳥肌が立ちました.Hiro Iro::Google Mapで現代の地上絵を見てみようというところを参考に見てみたら,何だか言いようの知れない感じを覚えました.

暇な人はゼヒ!

Monday, January 23, 2006

ファンパとファンカ

논문조작제보자 아릉, "난 황까 아니다"(論文操作の情報提供者"アルン",「私は『ファンカ』ではない」)なんて記事が出てました.ファン・ウソク教授の論文操作疑惑の中で,最初に写真の操作を指摘した人のインタビューです.

「私は『황까』でも『황빠』でもない」というんだけども.황까やら황빠ってなんじゃらほい.

それぞれがそれぞれの対義語らしいことは分かるけど.というわけでDaumに聞いてみました.

Daum 신지식

황빠っていうのはファン教授を絶対的に信頼する人々のこと,황까はその反対,だそうな.

とかってなんじゃらほい?

Saturday, January 21, 2006

証拠写真


雪の写真を撮ってきたぜえ~~~

マンションの廊下部分です.上は屋根なし.って見れば分かるか.ちょっと雪が少ないのはワタクシが昼間に除けたのです.

雪が…

全国では「猛雪」とかいって,雪の被害がかなり出るほど降っているというのに,地元神奈川ではぜんぜん降ってませんでした.しかしついに本日!雪が降りましたよ.

一時は吹雪かと思うほど降ってたけども.考えてみりゃ写真を撮ればよかった.ここに出せたのに.水気が多くてけっこうすぐとけそうだけども.

そんな雪の降るなか,床屋に行ってきました.さすがに客もいなかったです.

でまた雪のなかを帰ってまいりました,とさ.

受験生の皆さんおつかれさんです,雪の降るなか.

Monday, January 16, 2006

閣下

NHKの相撲中継に,デーモン小暮閣下が出ていました.もうそのまま,「ゲスト:デーモン小暮閣下」とテロップが出ていました.「デーモン小暮さん」でも「デーモン小暮氏」でもなく,「閣下」ですよ「閣下」.こいつあすげえ.

っていうか,私はよく知らないので,もしかしたらどんな番組でも常に「デーモン小暮閣下」と出てるのかもしれない.それにしてもNHKでそんな風に紹介するなんて….かなりおもしろいっす.

さらに笑えるのが,実況のアナウンサーも「閣下」って呼んでるんですよ.全部は見てなかったから分からんけども,もしかしたら解説の親方(元貴ノ浪)も「閣下」と呼んでたかもしれない.それは聞いてみたかった~

それにしても閣下は相撲に造詣が深いらしく,いろいろコメントしてました.だけどやっぱりアナウンサーが面白かった.

アナウンサー「また次にもいらしてください」
閣下「呼んでもらえれば」
アナウンサー「『また来るぞ!わはは』って言わないんですか?」

なんてやりとりもあったりして.随所で閣下の真似をしてました.

私は面白く見てたけども,全国のお茶の間の反応はどうだったんだろう?

Saturday, January 14, 2006

[教えて!goo] 「通知不可能」とは?

[教えて!goo] 「通知不可能」とは?

携帯で「通知不可能」って出るの,国際電話以外にもあったんすねえ.

っていうかソウルから電話もらったりしてると,「通知不可能」なんて当たり前だと思ったりしてたんですが.

まあ初めてだとびびるか.

突然ですが覚え書き

Emacsのコンパイル.

CVSからソースを取ってくる.


> export CVS_RSH="ssh"
> cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.savannah.gnu.org:/sources/emacs co emacs

Cygwinをインストール.
X11はどうでもいいが,"Development"は全部入れとく.

MinGW - Minimalist GNU for WindowsからMinGW-3.1.0-1.exeをダウンロードしてインストール.

仮にCygwinをC:\cygwin,MinGWをC:\MinGWにインストールしたとする.CVSからのソースはC:\cygwin\tmp\emacsに.
C:\MinGW\binにあるmingw32-make.exeをmake.exeにリネーム.
その後Cygwin Bashを立ち上げて

> cd /tmp/emacs/nt
> PATH=/cygdrive/c/MinGW/bin:$PATH
> /cygdrive/c/mingw/bin/make
> /cygdrive/c/mingw/bin/make recompile
> /cygdrive/c/mingw/bin/make install


ディレクトリは適当に読み替えてください.

参照:BuildingCvsWThirtyTwoMingw

特にimage supportについては上記を参考に.

2週間も間が空きつつも,韓国ネタではないところがミソ.

Sunday, January 01, 2006

あけました

あけましておめでとうございます.

いよいよ2006年に突入してしまいました.去年の今頃はまだソウルにいたかと思うと,月日の早さを身にしみて感じます.

2005年は留学の終了,帰国ということもあったけれども,それを抜きにしてもいろいろなことがありました.怒涛のごとく過ぎ去っていった感があります.まあ少ないけれども一応いくつか成果ができたことはいいことで.

2004年の暮れごろにはもう「ああ早く2005年にならないかなあ」などとぼやいていたら,あっという間に2005年が終わってしまいました.今年,2006年はいったいどんな1年になるでしょうかな.

まあきっと今以上に忙しくなるのは確実ですな.今以上に暇になることなんてありえないし.

とにかく健康に気をつけて,元気にまた1年乗り切っていきたいと思います.研究にも是非励んでいこうと.

今年もよろしくお願いいたします.